Accessibility links

Breaking News

미 정부 논평

미국 추수감사절 기념

미국인들의 이상을 반영하는 논평입니다. 11월 4번째 목요일은 미국의 추수감사절입니다.

신대륙 정착민들에 의해 시작된 이 명절은 초기는 유럽의 전통적인 가을철 추수 축제와 크게 다르지 않았습니다.

그러나 겨울에 즈음하여 북미에 도착한 식민지 개척자들은 가혹한 환경에 대한 준비가 별로 되어 있지 않았습니다.

정착민 전체의 절반 가량이 정착 그 첫해에 목숨을 잃었습니다. 그들이 첫 번째 추수감사절에 먹었던 음식은 그들이 견뎌야 했던 어려운 상황때문에 특별한 의미를 지녔습니다.

오늘날 대부분의 미국인들이 기념하는 추수감사절은 1621년 9월 21일과 11월 11일 사이에 미 북동부 매사추세츠 주에서 행해진 기념일이 그 시작입니다.

전해진 이야기에 따르면 53명의 영국 남성, 여성, 어린이들이 그들의 정착지에서 거둔 첫 수확에 대한 감사를 표하기 위해 약 90명의 아메리카 원주민 남자들과 함께 축제를 벌였습니다.

당시 정착민들은 감사할 것이 많았습니다. 1년 전인 1620년 11월 중순 그들은 102명의 식민지 개척자들과 30명의 선원들로 구성된 그룹의 일원으로 ‘메이 플라워’라는 이름의 배를 타고 북아메리카 해안에 도착했습니다.

이들은 청교도들이었고 이들 종교적 분리주의자들은 자신들의 신앙을 실천할 새로운 정착지를 찾고 있었습니다.

이들은 첫번째 추수감사절까지 절반이 기아와 질병, 그리고 혹독한 날씨로 인해 목숨을 잃었습니다.

다행히 그들의 이웃에 사는 왐파노아그 인디언들이 정착민들을 불쌍히 여겼습니다. 인디언들은 정착민들에게 식량을 주었고 청교도들에게 농사짓는 법을 가르쳐 주었습니다.

따라서 그 첫 번째 축제는 식민지 주민들이 살아남은데 대한 감사의 표현이었습니다.

조 바이든 미국 대통령은 “400년 전 정착민들이 왐파노아그 인디언들의 관대함과 도움으로 성공적인 첫 수확을 축하할 수 있었던 것처럼, 오늘날 우리도 이 어려운 한 해를 헤쳐나가도록 도와준 사람들에게 감사를 표한다"고 말했습니다.

바이든 대통령은 "추수감사절은 우리가 하나님, 국가, 그리고 서로로부터 받은 많은 축복에 대해 되돌아볼 수 있는 시간”이라며 “우리는 이러한 축복에 감사하며 특히 이처럼 어려운 시기에 감사하고 있다”고 말했습니다.

미국인들의 이상을 반영하는 논평이었습니다. 이에 관한 의견이 있으신 분은 영문 또는 한글로 편지를 보내주시기 바랍니다. 보내실 주소는 Editorials, Voice of America, 330 Independence Ave, SW, Washington, DC 20237 입니다. 그리고 웹사이트 주소는 www.voanews.com/editorials 입니다.

See all News Updates of the Day

미-필리핀 군사 동맹 굳건해

미국 정부의 견해를 반영하는 논평입니다. 70년 이상 미국과 필리핀 군대는 함께 훈련하고 함께 싸웠습니다. 로이드 오스틴 미 국방장관은 “오늘날 우리는 향후 70년 이상 인도-태평양에 더 큰 안보와 안정, 번영을 가져오기 위해 유대 관계를 구축하고 있다”고 말했습니다.

미국과 필리핀은 상호방위조약이 협력의 기반으로 남아있음을 재확인했습니다. 오스틴 장관은 이 조약이 "남중국해 전역의 우리의 군대, 항공기 또는 해안경비대를 포함한 공공 선박에 대한 무장 공격에 적용된다”고 설명했습니다.

오스틴 장관은 양국이 팔라완과 루손 북부 4개 새로운 방위협력협정 장소를 개설하는 계획을 논의했다고 말했습니다.

[ACT 1 0:11 DALET:POLICY/ACTUALITIES] “These sites will support combined training exercises and

오스틴 장관은 “이 장소들은 미래의 위기에 훨씬 더 잘 대비할 수 있도록 양국 군대 간의 통합 훈련과 상호 운용성을 지원할 것”이라고 말했습니다.

미국은 2023 회계연도 말까지 방위협력협정 장소에 1억 달러 이상의 투자를 할 계획입니다.

이러한 투자는 필리핀 지역 사회의 일자리 창출과 경제 성장에 박차를 가할 것이라고 오스틴 장관은 말했습니다. 그러면서 “우리는 또 우주와 사이버 공간을 포함한 모든 작전 영역에 걸친 동맹 협력에 대한 비전을 비롯해 미국과 필리핀의 양자 방위 지침을 신속하게 마무리할 것”이라고 말했습니다.

오스틴 국방장관과 갈베즈 필리핀 외무장관은 미국과 필리핀의 군사력을 현대화함으로써 미국과 필리핀이 무력공격에 대응하기로 합의했습니다.

두 지도자는 또 앞으로 5-10년간 레이더, 무인 항공 시스템, 군 수송기, 해안 및 방공 시스템 제공하는 방안을 논의했습니다.

오스틴 장관은 “이러한 새로운 방위 공약은 우리의 강력한 양자 관계를 일본과 호주를 포함한 다자간 네트워크에 더욱 통합시킬 것이며, 우리는 집단적 억제력을 강화하기 위해 노력하면서 올해 말에 남중국해에서 비슷한 생각을 가진 파트너들과 연합 해상 활동을 하는 계획을 논의했다”고 말했습니다.

그러면서 “우리 동맹관계는 결국 자유에 대한 깊고 지속적인 다짐에 의해 이끌어진다”고 말했습니다.

오스틴 장관은 “그래서 우리는 단순한 동맹국이 아니라 민주주의 동맹국”이라며 “미국과 필리핀은 미래에 대한 공통된 비전, 즉 법치주의와 해양의 자유, 주권 국가의 영토 보전에 대한 존중이라는 목표에 묶여 있다”고 강조했습니다.

미국 정부의 견해를 반영하는 논평이었습니다. 이에 관한 의견이 있으신 분은 영문 또는 한글로 편지를 보내주시기 바랍니다. 보내실 주소는 Editorials, Voice of America, 330 Independence Ave, SW, Washington, DC 20237 입니다. 그리고 웹사이트 주소는 www.voanews.com/editorials 입니다.

미국-에티오피아 협력

미국 정부의 견해를 반영하는 논평입니다. “아프리카가 주도하는 해결책들이 21세기의 도전에 대해 점점 더 변화를 일으키고 있다”고 최근 에티오피아를 방문한 토니 블링컨 미 국무장관이 말했습니다.

그러면서 블링컨 장관은 “아프리카 지도력을 보여주는 강력한 증거 중 하나는 에티오피아 북부의 분쟁과 고통을 종식시키기 위한 11월 2일 적대행위 중지 협정”이라며 이는 “생명을 구하고 삶을 바꾸며 앞으로 나아가는 중요한 성취”라고 말했습니다.

[ACT 1: 0:28 DALET/POLICY/ACTUALITIES:]“The guns are silent. As the fighting has stopped, human rights

블링컨 장관은 “총소리가 잠잠해지고, 전투가 중단되면서 인권 침해는 감소했다”며 “인도적 지원 물자가 마침내 필요한 거의 모든 지역사회에 도착하고 있다”고 말했습니다.

그러면서 “티그레이 지역에서 서비스가 복구되고, 티그레이인민해방전선(TPLF)이 무장 해제하고 에리트레아 그리고 다른 세력이 떠나고 있다”고 말했습니다.

이어 “아프리카 연합, 케냐, 남아프리카 공화국, 미국의 지원을 받는 중재자들의 헌신적인 외교가 이 협정을

확보하는 데 필수적”이었다며 “아프리카 연합의 모니터링 메커니즘이 휴전이 완전히 이뤄지는데 핵심 요인”이라고 말했습니다.

블링컨 장관은 “우리는 당사자들이 저지른 잔혹 행위와 파괴적인 결과를 인정하는 약속을 환영한다”고 말했습니다.

[ACT 2: 0:29 DALET/POLICY/ACTUALITIES:] “Recognizing the atrocities committed by all parties is an

블링컨 장관은 “모든 당사자가 저지른 만행을 인정하는 것은 지속 가능한 평화를 이루기 위한 필수적 요인”이라며 “ 우리는 에티오피아인들이 화해와 책임을 모두 포함하는

포괄적인 과도적 정의를 구현하기 위해 약속을 이행할 것을 촉구한다”고 말했습니다.

그러면서 “불만과 민족적 분열을 극복하는 것이 북부, 오로미아 또는 그 밖의 다른 곳에서 정치적, 인종적 폭력의 악순환을 깨는 유일한 방법”이라며 “이러한 노력을 돕기 위해 미국은 기술적, 재정적 지원을 제공하고 있다”고 말했습니다.

이어 블링컨 장관은 “에티오피아가 직면한 심각한 경제적 도전으로 인해 평화 구축이 더욱 복잡해지고 있기 때문에” 미국은 식량 문제와 관련해 에티오피아와 계속 협력할 것이라고 말했습니다.

[ACT 3: 0:25 DALET/POLICY/ACTUALITIES:] “We’ll keep working together on public health, building on our many

블링컨 장관은 “우리는 후천성면역결핍증(AIDS/HIV)과 싸우기 위해 수년간의 파트너십을 바탕으로 공중 보건 분야에서 계속 협력할 것”이라며 “신종 코로나바이러스 사태를 해결하고 미래의 전염병에 대비할 수 있도록 할 것”이라고 말했습니다.

이어 블링컨 장관은 “우리는 매년 보건, 경제, 교육, 민주주의오 식량 안보에 수억 달러를 투자하면서 에티오피아의 경제 발전을 계속 지원할 것”이라며 “우리는 이민자들과 피난민들, 그리고 인권 유린 희생자들을 계속 지원할 것”이라고 말했습니다.

블링컨 장관은 “우리는 이러한 활동을 통해 양국 국민의 열망을 충족시킬 수 있도록 미국과 에티오피아 사이에 강력한 파트너십을 구축하는 것이 우리의 임무”라고 강조했습니다.

미국 정부의 견해를 반영하는 논평이었습니다. 이에 관한 의견이 있으신 분은 영문 또는 한글로 편지를 보내주시기 바랍니다. 보내실 주소는 Editorials, Voice of America, 330 Independence Ave, SW, Washington, DC 20237 입니다. 그리고 웹사이트 주소는 www.voanews.com/editorials 입니다.

리비아 지도자들, 정치적 진전 이뤄나가야

미국 정부의 견해를 반영하는 논평입니다. 북아프리카 국가 리비아는 에너지 문제, 정치적 분쟁, 폭력 사태로 인해 혼란을 겪고 있습니다.

로버트 우드 유엔 특별정치담당 미국대사는 “리비아 평화를 위한 유일한 방법은 리비아 국민들이 선거를 통해 자신의 지도자를 선택하는 것”이라고 말했습니다.

[ACT 1 0:20 DALET:POLICY/ACTUALITIES] “We welcome the progress Libyans have made in the Egypt-hosted

로버트 우드 대사는 “우리는 리비아 지도자들이 이집트가 마련한 선거 방안을 받아들여 많은 문제를 해결한 것을 환영한다”고 말했습니다.

그러면서 “이제는 이러한 성과를 바탕으로 리비아에서 성공적인 선거를 위해 유엔의 노력을 더해 광범위한 정치적 합의를 마련해야 한다”고 말했습니다.

우드 대사는 “리비아 지도자들이 어려운 결정을 내리고 선거를 위해 정치적 의지를 구축하는 것은 여전히 도전 과제”라고 말했습니다.

그러면서 “지금은 힘을 모아야 한다”고 말했습니다.

이를 위해 미국은 리비아 중앙선거관리위원회를 지속적으로 지원할 것입니다.

우드 대사는 “정치적 진전은 경제와 안보 진전과 동반돼야 한다”고 덧붙였습니다.

[ACT 2 0:13 DALET:POLICY/ACTUALITIES] “The development of a revenue management mechanism and

우드 대사는 “리비아 중앙은행의 자금 관리 개발과 진전은 투명성과 책임성을 제공해 리비아 국민들이 리비아의 국부를 어떻게 사용하고 있는지 볼 수 있도록 할 것”이라고 말했습니다.

우드 대사는 러시아의 민간 용병 기관인 ‘바그너 그룹’을 비롯한 모든 외국 병력과 용병들이 리비아에서 즉각 철수해야 한다고 말했습니다.

동시에 미국은 리비아 이주민들이 겪는 곤경에 대해서도 크게 우려하고 있습니다.

우드 대사는 “지중해에서 계속되는 인명 손실에 대해 슬퍼하고고 있으며 공식 또 비공식 수용시설에 구금된 이주민들에 대한 비인간적인 대우에 애석해 한다”고 말했습니다.

[ACT 3 0:12 DALET:POLICY/ACTUALITIES] “We call for respect for the human rights of migrants. We support the

우드 대사는 “이민자의 인권 존중을 촉구한다”며 “우리는 조사위원회의 조사를 지지하며 리비아 지도자들에게

조사위원회와 인도주의 단체들과 전적으로 협력할 것을 촉구한다”고 말했습니다.

리비아인들은 평화, 안정, 번영하는 정부에서 자신의 지도자를 선택할 자격이 있습니다.

미국은 리비아가 이같은 목표를 달성하도록 도울 준비가 되어 있습니다.

미국 정부의 견해를 반영하는 논평이었습니다. 이에 관한 의견이 있으신 분은 영문 또는 한글로 편지를 보내주시기 바랍니다. 보내실 주소는 Editorials, Voice of America, 330 Independence Ave, SW, Washington, DC 20237 입니다. 그리고 웹사이트 주소는 www.voanews.com/editorials 입니다.

시리아 내전과 지진 피해 난민들 지원 절실

미국 정부의 견해를 반영하는 논평입니다. 유엔에 따르면, 지난 2월 터키와 시리아에서 발생한 지진으로 5만명 이상이 사망했습니다.

시리아에서는 6천명 이상이 목숨을 잃었으며 수천 명이 여전히 실종 상태이며 마을이 파괴됐습니다.

유엔의 마틴 그리피스 인도주의 담당 사무차장은 최근 안보리에서 시리아의 인도주의 및 정치 상황을 설명했습니다.

이에 따르면 시리아는 지난 12년간 잔혹한 내전에 더해 2월 6일 지진이 발생해 현재 530만명이 기본적인 구호가 필요한 실정이라고 말했습니다.

유엔은 지난 2월14일 시리아 난민들이 석달가량 지내는데 필요한 구호자금 3억 9천700만달러 지원을 요청했습니다.

이날 브리핑에서 로버트 우드 미 특별정치담당 부대표는 미국이 지금까지 터키와 시리아 국민들을 위한 인도적 지원금으로 1억6천 400만 달러 지원을 발표했다고 말했습니다.

그러면서 그는 유엔의 인도주의적 지원이 알라이, 바브 알살람, 바브 알하와 교차로를 통해 계속 수송되고 있다는 소식을 환영했습니다.

그러면서 시리아 전역, 특히 북서쪽에서 중요한 서비스를 제공하기 위한 시리아 시민 사회 단체와 민간기구의 노력에 박수를 보냈습니다.

우드 대사는 “그러나. 지진 피해 지역의 인도주의적 위기는 3주 전에 시작된 것이 아니”라며 “특히 시리아 북서부에서 유엔의 더 많은 원조와 접근의 필요성은 지난 수년간 고통스러울 정도로 분명했다”고 말했습니다.

우드 대사는 안보리 이사국들이 인도적 지원이 필요한 사람들에게 물자가 전달될 수 있도록 보장해야 한다고 말했습니다.

그러면서 그는 시리아 아사드 정권과 여타 관련자들이 원조를 빼돌리고 있다는 언론 보도에 주목했습니다.

우드 대사는 미국의 시리아 제재가 인도적 물자 지원을 방해하고 있다는 주장을 거부했습니다.

그는 “미국의 시리아에 대한 제재는 10년 이상 시리아 국민들을 잔혹하게 탄압해온 개인과 기관을 겨냥한 것” 이라며 “이는 인도적 지원이 필요한 난민들을 목표로 하지 않는다”고 말했습니다.

우드 대사는 유엔 안보리가 시리아의 인도주의적 상황을 제대로 파악하고 있지만 “안보리는 정치적 과정을 지원하기 위해 더 많은 일을 할 수 있고 또 해야 한다”고 말했습니다.

우드 대사는 “ 시리아 제헌위원회는 러시아의 자의적인 요구로 인해 교착상태에 빠져 있다”며 “우리 모두가 유엔의 후원 아래 시리아가 주도하는 시리아 스스로의 정치 과정을 다시 시작하자”고 말했습니다.

그러면서 “우리는 시리아 정권이 마침내 나서서 모든 시리아인들을 돕는 정치 과정에 진정으로 참여할 것을 촉구한다”고 강조했습니다.

미국 정부의 견해를 반영하는 논평이었습니다. 이에 관한 의견이 있으신 분은 영문 또는 한글로 편지를 보내주시기 바랍니다. 보내실 주소는 Editorials, Voice of America, 330 Independence Ave, SW, Washington, DC 20237 입니다. 그리고 웹사이트 주소는 www.voanews.com/editorials 입니다.

미국의 현충일 '메모리얼 데이'

미국인들의 이상을 반영하는 논평입니다. 5월 마지막 월요일은 조국을 위해 목숨을 바친 군인들을 기리는 메모리얼 데이 즉, 미국의 현충일입니다. 이날 미국인들은 자신을 희생해 미국의 이상을 지키기 위해 산화한 전몰 장병들을 기립니다.

조 바이든 대통령은 “그들은 알링턴의 한적한 곳, 유럽의 묘지, 미국 전역의 묘지, 크고 작은 마을에 누워 있다”고 말했습니다.

그러면서 “미국의 사랑하는 딸과 아들들은 자신의 모든 것을 희생하면서 미국의 신념을 위해 모든 것을 바쳤다”고 말했습니다.

이어 바이든 대통령은 “오늘 우리는 국가로서 이들을 되돌아보고, 기억하는 신성한 의식을 치른다”고 말했습니다.

실제로 메모리얼 데이는 미국의 자유를 위해 자신을 희생한 전몰장병에 대해 살아있는 사람들이 진 빚을 의미합니다.

어떤 이들은 전투에서 목숨을 잃었으며 어떤 이들은 질병으로 사망했습니다. 또 다른 사람들은 외국 감옥에서 사망해 돌아오지 않았습니다.

대부분은 미국의 이상과 자유를 지키며 젊은 나이에 목숨을 잃었습니다. 그리고 북아프리카, 유럽, 태평양, 아시아, 중동에서 많은 사람들이 다른 사람들의 자유를 위해 싸우다가 목숨을 잃었습니다.

바이든 대통령은 “자유는 결코 공짜가 아니”라며 “민주주의는 항상 영웅을 필요로 한다”고 말했습니다.

그러면서 “모든 세대는 민주주의의 적들을 물리쳐야 한다”고 말했습니다.

이어 “모든 세대에 영웅들이 태어나고 그들은 자신이 소중하게 여기는 가치를 위해 기꺼이 피를 흘린다”고 말했습니다.

바이든 대통령은 “오늘 우리는 자유는 희생할 가치가 있음을 기억하고 재확인한다”고 말했습니다.

그러면서 “민주주의는 완벽하지 않지만 그것은 싸울 가치가 있으며 필요하다면 죽을 가치가 있다”고 말했습니다.

바이든 대통령은 “우리의 민주주의는 전몰장병의 희생으로 만들어진 고귀한 선물”이라고 말했습니다.

그러면서 “우리의 민주주의는 연합을 완벽하게 하는 것”이라며 “우리는 연합을 완벽하게 만들지는 못했지만 그런 시도를 멈추지 않을 것”이라고 말했습니다.

이어 “우리는 모든 사람들에게 기회와 번영 그리고 정의의 문을 더 활짝 열어주고자 한다”고 말했습니다.

바이든 대통령은 “이는 우리 시대의 사명”이라고 말했습니다.

그러면서 “전몰장병에 대한 우리의 추모는 우리가 하루 기도하는 날이 아니라, 함께 행동하고, 하나되며, 희생자들이 치른 대가를 가치있게 만드는 매일의 약속이어야 한다”고 강조했습니다.

미국인들의 이상을 반영하는 논평이었습니다. 이에 관한 의견이 있으신 분은 영문 또는 한글로 편지를 보내주시기 바랍니다. 보내실 주소는 Editorials, Voice of America, 330 Independence Ave, SW, Washington, DC 20237 입니다. 그리고 웹사이트 주소는 www.voanews.com/editorials 입니다.

Load more

XS
SM
MD
LG