미 정부 논평
아프리카 지역 가뭄 대응 지원
미국 정부의 견해를 반영하는 논평입니다. 미 국제개발처(USAID) 가장 최근의 유엔 총회 고위급 회의에서 기후 변화 문제를 해결하기 위해 추가적인 지원을 약속했습니다.
이러한 노력은 자연 재해의 영향으로부터 회복하는 지역 사회를 돕고 미래의 회복력을 지원하기 위한 것이라고 국제개발처(USAID)의 기후 문제 책임자이자 부처장인 길리안 콜드웰이 말했습니다.
[ACT 1: 0:25] “USAID announced a new $53 million for drought relief and support in Africa targeting Angola,
콜드웰 부처장은 “국제개발처(USAID)는 앙골라, 케냐, 마다가스카르를 목표로 하는 아프리카의 가뭄 구호와 지원을 위해 5천300만 달러 지원을 새로 발표했다”고 말했습니다. 그러면서 “이는 아프리카에서 2년간 지속된 가뭄에 대응하기 위한 다양한 구호책”이라며 가뭄이 “많은 사람들의 삶과 생계를 파괴하고 많은 어린이들에게 영양 위기와 발육 장애를 초래하고 있다”고 말했습니다.
5천 3백만 달러는 다양한 방법으로 사용될 것이라고 콜드웰 부처장은 말했습니다.
[ACT 2: 0:11] “We'll focus on health interventions. We'll focus on addressing water and sanitation and ... restoring
콜드웰 부처장은 “우리는 보건 문제에 초점을 맞출 것”이라며 “우리는 물과 위생 문제를 해결하고 가장 필요한 곳에서 물과 관개 시설을 복구에 초점을 맞출 것”이라고 말했습니다.
이 자금은 적응과 회복력을 위한 미국 대통령의 비상 계획을 통해 마련됩니다. 이 프로그램은 기후 위기가 악화되는 상황에서 지역 사회의 회복력을 돕기 위한 것입니다.
[ACT 3: 0:09] “We're talking, of course, about extreme weather events and more generally, the ways in which the
콜드웰 부처장은 “우리는 물론 극단적인 기상 현상 그리고 일반적으로 경제가 이 엄청난 위기에 영향을 받는 문제에 대해 이야기하고 있다”고 말했습니다.
이번 지원 방안에는 취약계층을 위한 농업, 영양, 물 문제에 대한 지원이 포함돼 있습니다.
[ACT 4: 0:25] “One of the biggest things we focus on through our adaptation and resilience work is early
콜드웰 부처장은 “적응과 회복력 작업을 통해 우리가 집중하고 있는 것 중 하나는 조기 경보 시스템”이라고 말했습니다. 그러면서 “왜냐하면 우리는 24시간의 사전 통지만으로도 문자 그대로 생명과 생계를 구할 수 있다는 것을 알기 때문”이라고 말했습니다. 이어 “우리는 또 인공위성을 통한 자료와 기상 정보를 바탕으로 농부들이
농작물을 심고 수확하는 것에 집중하고 있다”고 말했습니다.
콜드웰 부처장은 “우리의 목표는 위기에 대응할 수 있는 능력을 키워 전세계적으로 5억 명의 사람들을 돕는 것”이라고 말했습니다.
세계는 기후변화에 대처하기 위해 시급히 탄소 배출량을 줄여야 합니다. 동시에 전세계의 지역사회는 변화하는 기후에 대처하기 위해 즉각적인 도움이 필요합니다.
미국은 다른 기부국들과 민간부문들이 아프리카 전역의 가뭄을 포함한 기후변화에 대처하기 위해 즉각적인 지원을 제공하는데 동참할 것을 촉구하고 있습니다.
미국 정부의 견해를 반영하는 논평이었습니다. 이에 관한 의견이 있으신 분은 영문 또는 한글로 편지를 보내주시기 바랍니다. 보내실 주소는 Editorials, Voice of America, 330 Independence Ave, SW, Washington, DC 20237 입니다. 그리고 웹사이트 주소는 www.voanews.com/editorials 입니다.
See all News Updates of the Day
바이든, 임기 중 시진핑과 마지막 정상회담
미국 정부의 견해를 반영하는 논평입니다. 조 바이든 미국 대통령과 시진핑 중국 국가주석은 아시아 태평양 경제협력체(APEC) 정상회의를 계기로 만나 마지막 정상회담을 가졌습니다.
바이든 대통령은 정상회담 모두 발언에서 “우리는 세계에서 가장 중요한 관계”라며 “우리가 어떻게 지내는지에 따라 전 세계에 영향을 미칠 것”이라고 말했습니다.
제이크 설리번 백악관 국가안보보좌관은 회의 후 기자들에게 두 정상이 “우리가 진전을 이루고 있는 분야와 중대한 차이가 있는 분야에서 많은 일을 했다”고 말했습니다. 그러면서 “양측이 동의하지 않는 보다 직접적이고 어려운 문제에도 대화를 주저하지 않았다”고 말했습니다.
한 가지 이슈는 푸틴의 우크라이나 전쟁을 돕기 위해 조선민주주의인민공화국(북한)이 러시아에 군대를 파병한 것이었고 또 다른 하나는 북한이 한국에 대해 직접 도발하는 것이었습니다.
바이든 대통령은 중국이 북한에 대한 영향력을 발휘해 분쟁이 더 이상 확대되는 것을 막아야 한다고 지적했습니다. 설리번 보좌관은 “단순히 ‘우리가 할 수 있는 일은 정말 아무것도 없다’고 말하는 것은 충분한 답이 아니”라고 말했습니다.
또 다른 논쟁의 쟁점은 첨단 반도체에 대한 미국의 수출 통제 문제였습니다. 시 주석은 통제에 대한 우려를 제기했지만, 바이든 대통령은 “미국의 국가 안보를 보호하고 혁신 우위를 강화했으며, 우리는 이번 임기가 끝날 때까지 계속 지원할 것이며, 우리는 다음 팀에게 이 정책을 계속 추진할 것을 권유할 것”이라고 설명했다고 설리번 보좌관은 말했습니다.
설리번 보좌관은 잠재적인 오판을 피하기 위한 양국 군사 당국간 소통 유지부터 마약, 기후, 인공 지능(AI)에 이르기까지 진전을 이룬 분야와 이해관계가 일치하는 분야도 논의되었다고 지적했습니다.
미중 두 지도자는 인공지능(AI)시스템의 위험을 해결해야 할 필요성을 확인했으며, 두 지도자 모두 핵무기 사용 결정에 대한 인간의 통제가 있어야 한다는 데 동의했습니다.
설리번 국가안보보좌관은 바이든 대통령이 지금 물러나는 미국 행정부와 차기 행정부 간의 교체가 원활히 진행되듯, 미중 관계도 “안정적인 상황으로” 이행될 것으로 판단하고 있다고 말했습니다. 그러면서 그는 미중 두 지도자가 “그렇게 할 의무가 있다”고 강조했습니다.
미국 정부의 견해를 반영하는 논평이었습니다. 이에 관한 의견이 있으신 분은 영문 또는 한글로 편지를 보내주시기 바랍니다. 보내실 주소는 Editorials, Voice of America, 330 Independence Ave, SW, Washington, DC 20237 입니다. 그리고 웹사이트 주소는 www.voanews.com/editorials 입니다.
2024년 추수감사절
미국인들의 이상을 반영하는 논평입니다. 11월 넷째 주 목요일, 미국인들은 추수감사절을 기념합니다. 이 명절은 수천 년 전 농업 사회에서 흔히 볼 수 있는 전통적인 추수감사절과 비슷하지만, 추수감사절은 오늘날 미국 북동부에 정착한 최초의 유럽인들의 경험을 기리는 날입니다.
1621년 9월 21일부터 11월 11일 기간중 53명의 영국 남성, 여성, 어린이들이 90여 명의 아메리카 원주민과 함께 오늘날 매사추세츠주의 플리머스 식민지에서 첫 수확을 거둔 것에 대한 감사를 표하며 잔치를 벌였습니다.
전년도 11월에 도착한 그들은 매사추세츠주의 혹독한 겨울에 제대로 대비하지 못했습니다. 현지에 살고 있는 ‘왐파노아그’ 인디언들의 적극적인 도움이 아니었다면 메이플라워호에서 내려 미국 땅에 처음 발을 내디딘 102명의 유럽인 중 누구도 이듬해 봄에 살아 남지 못했을 것입니다.
아직 그렇게 부르지는 않았지만, 첫 번째 추수감사절 잔치에는 여러 놀이와, 군사적 시위를 하면서 사람들이 즐거워했습니다. 그리고 종교 예배 후에는 사슴고기와 오리, 가금류, 어패류, 말린 옥수수와 옥수수빵, 채소, 과일 등의 들면서 모두 축제를 즐겼습니다.
메뉴는 바뀌었지만 그 전통은 오늘날까지 계속되고 있습니다. 가까운 곳과 먼 곳에서 온 친구와 가족들이 칠면조구이와 함께 스터핑과 크랜베리 소스, 감자, 그레이비와 야채, 호박 파이가 놓여있는 테이블 주위에 모입니다. 낮에는 게임을 하고 저녁 식사를 들면서 TV로 축구 경기를 시청하기에 좋은 날입니다.
조 바이든 대통령은 “우리나라 역사를 통틀어 과거를 돌아보고 감사를 하는 이 시기는 좋을 때도 있었고 힘든 때도 있었다”고 말했습니다.
바이든 대통령은 “미국이 건국되기 전에 청교도들은 추수감사절을 축하하며 첫 번째 성공적인 추수와 이를 가능하게 한 왐파노아그 인디언들의 도움과 관대함을 기렸다”고 말했습니다.
추수감사절은 이웃의 도움이 없었다면 북미에서 첫해를 살아남지 못했을 이민자들의 감사 기도로 시작되었습니다. 오늘날 추수감사절은 가족과 친구들이 모인 자리로, 밝은 미래의 기회에 다시 한 번 감사의 마음을 전합니다.
미국인들의 이상을 반영하는 논평이었습니다. 이에 관한 의견이 있으신 분은 영문 또는 한글로 편지를 보내주시기 바랍니다. 보내실 주소는 Editorials, Voice of America, 330 Independence Ave, SW, Washington, DC 20237 입니다. 그리고 웹사이트 주소는 www.voanews.com/editorials 입니다.
우크라이나에 대한 정의 실현 준비
미국 정부의 견해를 반영하는 논평입니다. 블라디미르 푸틴이 우크라이나를 침공해 전쟁을 벌인 지 거의 1, 000일이 지난 지금, 민간인에 대한 러시아의 잔학 행위 또 우크라이나의 문화적으로 중요한 문화유산에 대한 의도적 파괴 그리고 러시아의 전쟁 범죄와 반인도적 범죄에 대한 증거가 주의깊게 문서화되어 있습니다.
예를 들어, ‘우크라이나 피해 등록부’가 있습니다.
미 국무부의 베스 반 샤크 국제형사사법 대사는 러시아의 침략 전쟁과 관련해 피해를 입은 우크라이나 개인과 기관의 피해 등록부인 이 문서는 “유엔 총회의 아이디어”라고 말했습니다.
“[I]t will accept claims that will be submitted by ordinary Ukrainians for harm that they have experienced in…”
반 샤크 대사는 이 문서는 “일반 우크라이나인들이 침략 전쟁과 관련해 자신이 경험한 피해 사항을 제출하면 접수받는 것”이라고 말했습니다. 그러면서 “우크라이나 전쟁이 시작된 첫 달에 러시아 전쟁과 관련해 파괴된 주거용 부동산에 대한 피해, 1만건 이상이 등록됐다”고 말했습니다.
그러면서 반 샤크 대사는 “초국가 범죄 수사를 위해 검사와 수사관들을 조정하기 위해 유럽에서 조직된 기관인 ‘유로저스트’(Eurojust)가 있다”고 말했습니다.
“It's a platform that enables prosecutors to work directly with each other, to share information, share strategies…”
반 샤크 대사는 유로저스트’(Eurojust)는 “검찰이 서로 협력해 정보를 공유하고, 전략을 공유하고, 탈주범을 추적하고, 정보를 수집하고, 국제 범죄와 관련하여 활동을 조정할 수 있는 플랫폼이며, 우크라이나 전선에서 매우 활발하게 활동하고 있다”고 말했습니다.
반 샤크 대사는 “러시아의 침략 전쟁에서 가장 끔찍한 것 중 하나는 우크라이나 어린이를 러시아가 통제하거나 점령한 지역에서 추방되거나 강제로 이송된 것이며, 경우에 따라서는 벨라루스로 강제 이송됐다는 것”이라고 말했습니다.
“The deportation and forced transfer of children serves as the basis for two arrest warrants before the…”
반 샤크 대사는 “아동 추방과 강제 이송은 국제형사재판소 (ICC)에서 블라디미르 푸틴 러시아 대통령 자신에 대한 체포 영장과 그의 아동 권리 위원인 마리아 르보바-벨로바에 대한 체포 영장 두 건의 근거가 된다”고 말했습니다.
이어 반 샤크 대사는 ‘우크라이나 범죄 자문 그룹’(ACAGU)은 “미국, 유럽연합, 영국과의 공동 프로젝트”라고 말했습니다.
“[T]he goal is to provide coordinated, multidisciplinary assistance to Ukrainian national authorities as…”
반 샤크 대사는 ‘우크라이나 범죄 자문 그룹’(ACAGU)의 “목표는 우크라이나 내에서 발생한 전쟁 범죄와 잔학 행위를 기소하기 위해 우크라이나 국가 당국에 조직적이고 다양한 지원을 제공하는 것”이라고 말했습니다. 그러면서 우크라이나 “국가 당국은 14만 건 이상의 잠재적 전쟁 범죄와 학대를 등록했으며, 이러한 사건에 대한 정보를 수집하고 어떤 사건이 기소 대상이 될 수 있는지 결정해야 할 것”이라고 말했습니다.
이들과 다른 많은 기관들은 러시아가 우크라이나에 대한 침략 전쟁에서 저지른 잔학 행위에 대해 책임을 물을 날에 대비해 각종 노력을 기울이고 있습니다.
미국 정부의 견해를 반영하는 논평이었습니다. 이에 관한 의견이 있으신 분은 영문 또는 한글로 편지를 보내주시기 바랍니다. 보내실 주소는 Editorials, Voice of America, 330 Independence Ave, SW, Washington, DC 20237 입니다. 그리고 웹사이트 주소는 www.voanews.com/editorials 입니다.
미국의 이스라엘 지원은 불변
미국 정부의 견해를 반영하는 논평입니다. 10월 1일, 이란은 이스라엘을 향해 약 200발의 탄도 미사일을 발사했으며, 많은 미사일이 이스라엘에서 가장 인구가 많은 도시인 텔아비브를 겨냥했습니다.
공격 몇 시간 후, 미국은 주요7개국(G7) 회의를 열었고 이 공격이 이란에 심각한 결과가 초래될 것이라는 데 동의했습니다.
린다 토머스-그린필드 유엔 주재 미국 대사는 “그리고 우리는 그러한 결과가 초래되는 것을 보았다”고 말했습니다.
“The United States issued new sanctions against Iran’s oil sector, including the so-called Ghost…”
토머스-그린필드 대사는 “미국은 전 세계에 불법 석유 제품을 운반하는 소위 ‘유령 함대’를 포함해 이란의 석유 부문에 대한 새로운 제재를 발표했다”고 말했습니다. 그러면서 “영국과 호주는 이란의 미사일 프로그램에 대해 새롭고 광범위한 제재를 발표했다”며 “그리고 유럽 연합은 처음으로 이란 항공을 포함한 이란의 민간 여객기를 제재했다”고 말했습니다.
레바논의 헤즈볼라를 지원하는 등 이스라엘에 대한 이란의 공격적인 조치는 용납할 수 없다는 국제적 합의가 이루어지고 있습니다.
또 이스라엘은 최근에 그랬던 것처럼 자신을 방어할 권리가 있다고 토머스-그린필드 대사는 말했습니다.
“Specifically, Israel conducted precision airstrikes against multiple military targets across Iran and outside populated areas. The United States did not…”
토머스-그린필드 대사는 “구체적으로 이스라엘은 이란 전역과 인구 밀집 지역 외부의 여러 군사 목표물에 대해 정밀 공습을 실시했다”고 말했습니다. 그러면서 “미국은 이 군사 작전에 참여하지 않았다”며 “오히려 우리는 이스라엘 정부가 이웃 국가를 위협하고, 추가 공격을 억제하고, 추가 공격을 억제하고, 추가 확대 위험을 줄이기 위해 표적화되고, 비례적인 대응을 하라고 촉구했다”고 말했습니다.
토머스-그린필드 대사는 이스라엘에 대한 미국의 메시지는 여전히 분명하다고 강조했습니다. “우리는 항상 이란과 대리인 그리고 파트너로부터 이스라엘 국민과 영토를 보호할 수 있도록 도울 것”이라고 말했습니다.
이란에 대한 메시지도 분명합니다. 토머스-그린필드 대사는 “이란이 이 지역에서 이스라엘이나 미국 요원들을 상대로 더 공격적인 행동을 취하기로 결정하면 심각한 결과가 초래될 것”이라고 강조했습니다.
“Let there be no confusion: The United States does not want to see further escalation. We believe…”
토머스-그린필드 대사는 “분명히 해둘 것은 미국은 더 이상의 긴장 고조를 원하지 않는다는 것”이라고 말했습니다. 그러면서 “우리는 이스라엘과 이란 간의 직접적인 교전이 이 것으로 끝나야 한다고 생각한다”고 말했습니다.
미국은 인질 석방과 함께 즉각적인 휴전을 이끌어내고 가자지구에서의 전투를 종식시키며 팔레스타인 민간인에 대한 인도주의적 구호물자 전달을 촉진하는 데 계속 도움을 줄 것입니다.
국제사회는 10월 7일 사건을 계기로 수백만 명의 무고한 민간인을 위험에 빠뜨린 테헤란과 그 대리인들이 이 지역의 미래를 좌우하게 놔둬서는 안 됩니다.
토머스 -그린필드 대사는 “우리는 이란의 악의적인 활동에 반대하고 모두를 위해 평화와 존엄, 안전한 미래를 만들어야 한다”고 강조했습니다.
미국 정부의 견해를 반영하는 논평이었습니다. 이에 관한 의견이 있으신 분은 영문 또는 한글로 편지를 보내주시기 바랍니다. 보내실 주소는 Editorials, Voice of America, 330 Independence Ave, SW, Washington, DC 20237 입니다. 그리고 웹사이트 주소는 www.voanews.com/editorials 입니다.
미국 “북한 인권 학대범들의 처벌 면제 우려”
미국 정부의 견해를 반영하는 논평입니다. 조선민주주의인민공화국 즉, 북한은 국내와 해외에서 최악의 인권 침해와 학대 기록을 보유하고 있습니다. 여기에는 일본과 대한민국 국민을 처형, 암살, 협박, 불법 구금, 납치한 행위가 포함됩니다.
제네바에서 열린 유엔 인권이사회에서 줄리 터너 미국 북한 인권 문제 특사는 북한 인권 침해와 학대를 한 가해자들이 지속적으로 처벌받지 않는 것에 대해 깊은 우려를 표명했습니다. 그러면서 그녀는 북한 정부에 중대한 변화를 촉구했습니다:
“Immediately dismantle political prison camps, release unjustly detained political prisoners, and…”
터너 특사는 “정치범 수용소를 즉시 해체하고, 부당하게 구금된 정치범을 석방하며, 공정한 재판과 인권 보호를 존중하고 또 자의적 구금을 하지 말라”고 말했습니다.
터너 특사는 또 북한에 모든 형태의 강제 노동과 강제 노동을 중단하고 국제적으로 인정된 노동권을 존중할 것을 촉구했습니다.
터너 특사는 북한에 납치 문제 해결을 촉구했습니다.
“Provide a comprehensive and transparent record of all abductions, including of foreign nationals, and…”
터너 특사는 “외국인을 포함한 모든 납치 사건에 대한 포괄적이고 투명한 기록을 제공하고 납북자, 구금자, 송환되지 않은 포로를 포함한 이산가족 상봉을 촉구한다”고 말했습니다.
미국은 또 북한에 차별 문제를 해결하고 국제적 기준에 부합하도록 장애인에 대한 법적 용어를 수정할 것을 권고했습니다.
미국은 북한이 국제법에 따른 의무를 준수하고, 모든 인권 침해와 학대를 종식시키기 위한 즉각적인 조치를 취하고, 유엔의 인권 전문가들과 협력할 것을 촉구합니다.
북한과 국경을 접하고 있는 중화인민공화국을 포함한 모든 회원국은 각자의 국제법적 의무를 준수하고 박해나 위험에 직면한 국가로 사람들을 추방하는 것을 금지하는 원칙을 존중해야 합니다. 실제로 수많은 유엔과 민간기관의 보고서에 따르면 북한으로 송화되는 주민은 종종 고문, 성적 폭력 그리고 강제 노동 또는 처형을 당한다고 확인되었습니다.
유엔 인권이사회 상임대표인 마이클 테일러 미국 대사는 북한 주민에 대한 연설에서 “우리는 당신을 보고, 듣고, 당신을 기억하고 있다는 것을 말하고 싶다”며 “당신은 잊혀지지 않으며, 우리는 당신을 옹호하는 것을 멈추지 않을 것”이라고 강조했습니다.
미국 정부의 견해를 반영하는 논평이었습니다. 이에 관한 의견이 있으신 분은 영문 또는 한글로 편지를 보내주시기 바랍니다. 보내실 주소는 Editorials, Voice of America, 330 Independence Ave, SW, Washington, DC 20237 입니다. 그리고 웹사이트 주소는 www.voanews.com/editorials 입니다.