Accessibility links

Breaking News

США и Китай возобновляют взаимодействие на высоком уровне


U.S. Secretary of State Antony Blinken shakes hands with Chinese President Xi Jinping in the Great Hall of the People in Beijing, China, Monday, June 19, 2023. (Leah Millis/Pool Photo via AP)
U.S. Secretary of State Antony Blinken shakes hands with Chinese President Xi Jinping in the Great Hall of the People in Beijing, China, Monday, June 19, 2023. (Leah Millis/Pool Photo via AP)

Данный редакционный материал отражает точку зрения правительства США

Соединенные Штаты считают, что Индо-Тихоокеанский регион имеет решающее значение для нашей общей безопасности и процветания. Мы также не скрываем нашей приверженности безопасности и обороне наших союзников. Вот почему за последние два с половиной года «Соединенные Штаты предприняли ряд целенаправленных стратегических шагов — как внутри страны, так и за рубежом — для укрепления нашей страны и наших позиций во всем мире», — заявил госсекретарь Энтони Блинкен.

«Это контекст для отношений между Соединенными Штатами и Китайской Народной Республикой — одних из самых важных в мире».

«И Соединенные Штаты, и Китай обязаны ответственно управлять этими отношениями. Это отвечает интересам Соединенных Штатов, Китая, и всего мира. Мы ясно понимаем вызовы, которые ставит перед нами КНР. Соединенные Штаты будут продвигать видение будущего, которое мы разделяем со многими другими странами: свободный, открытый, стабильный и процветающий мир со странами, поддерживающими и обновляющими основанный на правилах порядок, в течение многих лет обеспечивавший мир и безопасность во всем мире».

Отношения между Соединенными Штатами и КНР в последние месяцы осложнились, кульминацией чего стал пролет через территорию Соединенных Штатов китайского военного аэростата, который был сбит американскими военными. Чтобы сформировать будущее и снизить напряженность в отношениях между двумя странами, мы должны начать с дипломатии, сказал госсекретарь Блинкен.

«Я приехал в Пекин, чтобы улучшить контакты... на высоком уровне прояснить наши позиции и намерения в областях, где у нас есть разногласия, и изучить области, в которых мы могли бы работать вместе, когда наши интересы совпадают в отношении общих глобальных вызовов».

«Прямое взаимодействие и постоянное общение на высшем уровне — лучший способ ответственно управлять нашими разногласиями и гарантировать, что конкуренция не перерастет в конфликт. И то же самое я слышал от своих китайских коллег. Мы оба согласны с необходимостью стабилизировать наши отношения».

«У нас нет иллюзий по поводу проблематичности управления этими отношениями. Есть много вопросов, по которым мы глубоко, даже категорически друг с другом не согласны. Мы всегда будем предпринимать наилучший курс действий для продвижения интересов американского народа», — сказал госсекретарь Блинкен.

«Но Соединенные Штаты имеют долгую историю успешного управления сложными, последовательными отношениями с помощью дипломатии. Обе страны несут ответственность за то, чтобы найти путь вперед, и это в наших интересах и в интересах всего мира».

Данный редакционный материал отражает точку зрения правительства США

XS
SM
MD
LG